-
1 богохульствовать
1) General subject: blaspheme, profane the name of God, swear, take God's name in vain, utter profanities, take the name of God in vain2) Religion: curse -
2 божиться
1) General subject: battle, combat, cross heart, swear, swear blind, take the name of God in vain2) Makarov: cross heart -
3 кощунствовать
General subject: blaspheme, curse, take the name of God in vain -
4 упоминать имя Господа всуе
General subject: take the name of God in vainУниверсальный русско-английский словарь > упоминать имя Господа всуе
-
5 всуе
Не произноси имени Господа Бога Твоего всуе (заповедь) — You shall not take the name of the Lord your God in vain
призвать всуе имя Божие библ. — to take the name of God [the Lord] in vain
См. также в других словарях:
To take the name of God in vain — Vain Vain, n. Vanity; emptiness; now used only in the phrase in vain. [1913 Webster] {For vain}. See {In vain}. [Obs.] Shak. {In vain}, to no purpose; without effect; ineffectually. In vain doth valor bleed. Milton. In vain they do worship me.… … The Collaborative International Dictionary of English
Vain — Vain, n. Vanity; emptiness; now used only in the phrase in vain. [1913 Webster] {For vain}. See {In vain}. [Obs.] Shak. {In vain}, to no purpose; without effect; ineffectually. In vain doth valor bleed. Milton. In vain they do worship me. Matt.… … The Collaborative International Dictionary of English
For vain — Vain Vain, n. Vanity; emptiness; now used only in the phrase in vain. [1913 Webster] {For vain}. See {In vain}. [Obs.] Shak. {In vain}, to no purpose; without effect; ineffectually. In vain doth valor bleed. Milton. In vain they do worship me.… … The Collaborative International Dictionary of English
In vain — Vain Vain, n. Vanity; emptiness; now used only in the phrase in vain. [1913 Webster] {For vain}. See {In vain}. [Obs.] Shak. {In vain}, to no purpose; without effect; ineffectually. In vain doth valor bleed. Milton. In vain they do worship me.… … The Collaborative International Dictionary of English
To take a name in vain — Name Name (n[=a]m), n. [AS. nama; akin to D. naam, OS. & OHG. namo, G. name, Icel. nafn, for namn, Dan. navn, Sw. namn, Goth. nam[=o], L. nomen (perh. influenced by noscere, gnoscere, to learn to know), Gr. o mona, Scr. n[=a]man. [root]267. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
In the name of — Name Name (n[=a]m), n. [AS. nama; akin to D. naam, OS. & OHG. namo, G. name, Icel. nafn, for namn, Dan. navn, Sw. namn, Goth. nam[=o], L. nomen (perh. influenced by noscere, gnoscere, to learn to know), Gr. o mona, Scr. n[=a]man. [root]267. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
The Incarnation — The Incarnation † Catholic Encyclopedia ► The Incarnation I. The Fact of the Incarnation (1) The Divine Person of Jesus Christ A. Old Testament Proofs B. New Testament Proofs C. Witness of Tradition (2) The Human… … Catholic encyclopedia
take someone's name in vain — take someone’s name in vain often humorous phrase to talk about someone in a way that shows a lack of respect for them Thesaurus: to show that you do not respect someone or somethingsynonym Main entry: vain * * * I see vain … Useful english dictionary
Take — Take, v. t. [imp. {Took} (t[oo^]k); p. p. {Taken} (t[=a]k n); p. pr. & vb. n. {Taking}.] [Icel. taka; akin to Sw. taga, Dan. tage, Goth. t[=e]kan to touch; of uncertain origin.] 1. In an active sense; To lay hold of; to seize with the hands, or… … The Collaborative International Dictionary of English
The Future of an Illusion — … Wikipedia
GOD, NAMES OF — Various Hebrew terms are used for God in the Bible. Some of these are employed in both the generic and specific sense; others are used only as the personal name of the God of Israel. Most of these terms were employed also by the Canaanites, to… … Encyclopedia of Judaism